| ENTREMESES |
ANTIPASTI |
APPETIZERS |
HORS D'HOEUVRE |
VORSPEISEN |
| Aceitunas deshuesadas |
Olive snocciolate |
Pitted olives |
Olives dènoyautèes |
Entkernte Oliven |
| Aceitunas negras |
Olive nere |
Black olives |
Olives noires |
Schwarze Oliven |
| Aceitunas rellenas |
Olive ripiene |
Stuffed olives |
Olives fourrèes |
Gefüllte Oliven |
| Aceitunas rellenas fritas |
Olive farcite fritte |
Fried stuffed olives |
Olives farcies frites |
Gefüllte gebackene Oliven |
| Aceitunas verdes |
Olive verdi |
Green olives |
Olives vertes |
Grüne Oliven |
| Aguacate con gambas |
Avocado ai gamberetti |
Avocado with shrimps |
Avocat aux crevettes |
Avocado mit Krabben |
| Albóndigas de alcachofas fritas |
Polpette di carciofi fritte |
Fried artichoke balls |
Boulettes d'artichauts frites |
Fritierte Artischockenbällchen |
| Albóndigas de arroz con aromas |
Polpette di riso agli aromi |
Spicy rice balls |
Boulettes de riz aux arômes |
Reisfrikadellen mit Gewürzen |
| Albóndigas de berenjenas |
Polpette di melanzane |
Aubergine balls |
Boulettes d'aubergines |
Auberginenbällchen |
| Almejas a la marinera |
Vongole alla marinara |
Clams marinara style |
Palourdes marinières |
Venusmuscheln nach Matrosenart |
| Anchoas en escabeche (fritas y marinadas) |
Alici fritte e marinate |
Fried &marinated anchovies |
Anchois en escabèche (frits et marinés) |
Fritierte marinierte Sardellen |
| Anchoas rellenas |
Alici farcite in scapece |
Stuffed anchovies |
Anchois farcis |
Gefüllte Sardellen |
| Anguila frita agria |
Anguilla fritta all'agro |
Sour fried eel |
Anguille frite à l'aigre |
Fritierter Aal, sauer eingelegt |
| Anguila marinada con hierbas |
Anguilla marinata alle erbe |
Marinated eel with herbs |
Anguille marinèe aux fines herbes |
Marinierter Aal mit Kräutern |
| Apio nabo rallado con salsa de nata y mostaza |
Sedano rapa grattugiato con salsa alla panna e senape |
Grated celeriac with cream sauce & mustard |
Céleri rémoulade (céleri-rave râpé en sauce à la crème et à la moutarde) |
Geriebener Knollensellerie mit Rahmsauce u. Senf |
| Arenque ahumado |
Aringa affumicata |
Smoked herring |
Hareng fumè |
Geräucherter Hering |
| Arenques frescos marinados |
Aringhe fresche marinate |
Marinated fresh herring |
Harengs frais marinès |
Frische marinierte Heringe |
| Aspic de gambas |
Aspic di gamberetti |
Shrimps in aspic |
Aspic de crevettes |
Krabben in Aspik |
| Aspic de verduras |
Aspic di verdure |
Vegetables in aspic |
Aspic de lègumes |
Gemüse in Aspik |
| Atún en aceite |
Tonno sottolio |
Tuna in olive oil |
Thon à l'huile |
In Öl eingelegter Thunfisch |
| Barquitas con anchoillas |
Barchette alle acciughe |
Anchovy tartlets |
Barquettes aux anchois |
Teigschiffchen mit Sardellen |
| Barquitas de bogavante con ensalada de pescado |
Barchette di astice con insalata di pesce |
Lobster nests with seafood salad |
Barquettes de homard à la salade de poisson |
Hummerschiffchen mit Fishsalat |
| Barquitas de calabacines con salsa de pescado |
Barchette di zucchine con ragù di pesce |
Courgette nests with fish sauce |
Barquettes de courgettes au ragoût de poisson |
Zucchinischiffchen mit Fischragout |
| Bastoncitos con queso |
Bastoncini al formaggio |
Cheese straws |
Bâtonnets au fromage |
Käse-Teigstäbchen |
| Bastoncitos de hojaldre con anchoillas |
Bastoncini di sfoglia alle acciughe |
Puff-pastry anchovy straws |
Bâtonnets feuilletès aux anchois |
Blatterteigstäbchen mit Sardellen |
| Bavaresa de tomates con salsa de hinojo |
Bavarese di pomodori con salsa di finocchio |
Bavarian tomato cream with fennel sauce |
Bavaroise de tomates à la sauce de fenouil |
Tomatenflan mit Fenchelsauce |
| Blinis crèpes pequeñas de trigo sarraceno |
Blinis frittatine lievitate con grano saraceno |
Blinis buckwheat pancakes |
Blinis gaufres de sarrasin |
Blinis Hefeplinsen aus Buchweizenmehl |
| Bocaditos de caza |
Bocconcini alla selvaggina |
Game bites |
Bouchèes de gibier |
Wildbret-Häppchen |
| Bocaditos de gambas |
Bocconcini ai gamberetti |
Shrimp bites |
Bouchèes de crevettes |
Krabben-Häppchen |
| Bocaditos de polenta con setas |
Bocconcini di polenta con funghi |
Polenta bites with mushrooms |
Bouchèes de polenta aux champignons |
Polenta-Häppchen mit Pilzen |
| Bocaditos de pollo |
Bocconcini al pollo |
Chicken bites |
Bouchèes de poulet |
Geflügel-Häppchen |
| Bocaditos de queso |
Stuzzichini al formaggio |
Cheese bits |
Amuse-bouche au fromage |
Käse-Appetithäppchen |
| Bolitas de queso |
Palline al formaggio |
Cheese balls |
Boulettes de fromage |
Käsebällchen |
| Broquetas de embutidos |
Spiedini di salumi |
Cured-meat kebabs |
Brochettes de charcuterie |
Wurstspießchen |
| Broquetas de queso |
Spiedini di formaggio |
Cheese kebabs |
Brochettes de fromage |
Käsespießchen |
| Buñuelos de anchoillas |
Frittelle alle acciughe |
Anchovy fritters |
Beignets aux anchois |
Sardellenbeignets |
| Buñuelos de bacalao |
Frittelle di baccalà |
Salt-cod fritters |
Beignets de morue |
Stockfischbeignets |
| Buñuelos de queso |
Frittelle al formaggio |
Cheese fritters |
Beignets au fromage |
Käsebeignets |
| Calabacines rellenos con requesón y sueldacostilla |
Zucchine farcite con ricotta ed erba cipollina |
Courgettes stuffed with ricotta cheese & chives |
Courgettes farcies de ricotta et ciboulette |
Zucchini gefüllt mit Ricotta-Käse u. Schnittlauch |
| Canapés |
Tartine |
Canapés |
Canapés |
Canapés |
| Canapès de caviar |
Canapè al caviale |
Caviar canapès |
Canapès au caviar |
Kaviar-Canapès |
| Canapès de jamòn |
Canapè al prosciutto |
Ham canapès |
Canapès au jambon |
Schinken-Canapès |
| Canapès de salmòn |
Canapè al salmone |
Salmon canapès |
Canapès au saumon |
Lachs-Canapès |
| Canapès surtidos |
Canapè assortiti |
Mixed canapès |
Canapès assortis |
Gemischte Canapès |
| Canutos de jamòn |
Cannoli di prosciutto |
Ham rolls |
Rouleaux de jambon |
Schinkenröllchen |
| Carne seca de ternera con aceite y limòn |
Carne secca di vitello con olio e limone |
Dried veal with oil & lemon |
Viande de veau sèchèe à l'huile et au citron |
Luftgetrocknetes Kalbfleisch mit Öl u. Zitrone |
| Carpaccio de esturiòn lonchas finas crudas marinadas |
Carpaccio di storione fettine sottili di pesce crudo marinato |
Sturgeon carpaccio raw marinated paper-thin slices |
Carpaccio d'esturgeon fines tranches crues marinèes |
Stör-Carpaccio hauchdünne rohe marinierte Scheiben |
| Carpaccio de ganso lonchas finas crudas marinadas |
Carpaccio d'oca fettine sottili di carne d'oca cruda marinata |
Duck carpaccio rawmarinated paper-thin slices |
Carpaccio d'oie fines tranches crues marinèes |
Gänse-Carpaccio hauchdünne rohe marinierte Scheiben |
| Caviar |
Caviale |
Caviar |
Caviar |
Kaviar |
| Caviar prensado |
Caviale pressato |
Pressed caviar |
Caviar pressè |
Preßkaviar |
| Cebollas tiernas en vinagre |
Cipolline sottoaceto |
Pickled onions |
Petits oignons au vinaigre |
Silbertzwiebeln, sauer eingelegt |
| Cesta de hojaldre |
Cestino di sfoglia |
Puff-pastry nest |
Nid de pâte feuilletèe |
Blaätterteigköbchen |
| Cestas de arroz |
Cestini di riso |
Rice nests |
Nids de riz |
Reiskörbchen |
| Club sandwich |
Club sandwich |
Club sandwich |
Sandwich club |
Club-Sandwich |
| Còctel de frutas |
Cocktail di frutta |
Fruit cocktail |
Cocktail de fruits |
Fruchtcocktail |
| Còctel de gambas |
Cocktail di gamberetti |
Shrimp cocktail |
Cocktail de crevettes |
Krabbencocktail |
| Còctel de langostinos |
Cocktail di scampi |
Scampi cocktail |
Cocktail de langoustines |
Scampi-Cocktail |
| Cofre de hojaldre con verduras |
Scrigno di sfoglia alle verdure |
Vegetable pasty |
Friand aux légumes |
Blätterteigtasche mit Gemüse |
| Cofre de pasta con mousse de jamón |
Scrigno di pasta con spuma di prosciutto |
Ham-mousse pasty |
Ballottine à la mousse de jambon |
Teigtasche mit Schinkenmousse |
| Col rellena de salmòn |
Cavolo farcito con salmone |
Cabbage stuffed with salmon |
Chou farci au saumon |
Mit Lachs gefüllter Kohl |
| Conchas de pasta rellenas |
Conchiglie di pasta ripiene |
Stuffed pasta shells |
Coquilles de pâte farcies |
Gefüllte Teigmuscheln |
| Conchas de peregrino a la parrilla |
Cappesante alla griglia |
Grilled scallops |
Coquilles saint-jacques grillèes |
Jakobsmuscheln vom Grill |
| Corazòn de apio aderezado con huevas secas de atùn prensadas |
Bottarga di tonno su cuore di sedano |
Celery sticks with pressed & dried tuna roe |
Eufs de thon sèchès pressès sur coeur de cèleri |
Gepreßter getrockneter Thunfischrogen auf Sellerieherz |
| Corazones de apio con queso gorgonzola |
Cuori di sedano al gorgonzola |
Fennel hearts with gorgonzola |
Coeurs de cèleri au gorgonzola |
Sellerieherzen mit gorgonzola |
| Corona de verduras |
Corona di verdure |
Vegetable ring |
Couronne de lègumes |
Gemüsering |
| Crema frita de queso |
Crema fritta al formaggio |
Fried cheese cream |
Crème frite au fromage |
Fritierte Käsecreme |
| Crepe de salmòn |
Crespella al salmone |
Salmon crêpe |
Crêpe au saumon |
Crêpe mit Lachs |
| Crepes de setas fritos |
Crespelle ai funghi fritte |
Fried mushroom crêpes |
Crêpes frites aux champignons |
Fritierte Crêpes mit Pilzen |
| Croissant de espàrragos |
Brioche agli asparagi |
Asparagus brioche |
Brioche aux asperges |
Spargel-Croissant |
| Croissant rellena con crema de queso |
Brioche farcita con crema di formaggio |
Brioche filled with cheese cream |
Brioche fourrèe de crème de fromage |
Croissant mit Käsecremefüllung |
| Croquetas de arroz |
Crocchette di riso |
Rice croquettes |
Croquettes de riz |
Reiskroketten |
| Croquetas de pescado |
Crocchette di pesce |
Fish croquettes |
Croquettes de poisson |
Fishkroketten |
| Croquetas de pollo |
Crocchette di pollo |
Chicken croquettes |
Croquettes de poulet |
Hähnchenkroketten |
| Croquetas de trigo |
Crocchette di grano |
Wheat croquettes |
Croquettes de blè |
Kornkroketten |
| Dados de dentón marinado |
Dadolata di dentice marinato |
Marinated cubes of sea bream |
Dentex en dés mariné |
Würfel von marinierter Zahnbrasse |
| Dados de dentòn marinado |
Dadolata di dentice marinato |
Marinated cubes of sea bream |
Dentex en dès marinè |
Würfel von marinierter Zahnbrasse |
| Dados fritos de polenta y queso |
Dadolata fritta di polenta e formaggio |
Fried polenta & cheese cubes |
Dés de polenta et fromage frits |
Gebackene Polenta-Käse-Würfel |
| Dados fritos de polenta y queso |
Dadolata fritta di polenta e formaggio |
Fried polenta & cheese cubes |
Dès de polenta et fromage frits |
Gebackene Polenta-Käse-Würfel |
| Delicias de queso |
Delizie al formaggio |
Cheese delights |
Délices au fromage |
Käse-Leckerein |
| Delicias de queso |
Delizie al formaggio |
Cheese delights |
Dèlices au fromage |
Käse-Leckerein |
| Delicias frías |
Ghiottonerie fredde |
Cold delicacies |
Gourmandises froides |
Kalte Leckerbissen |
| Embutido mixto |
Affettato misto |
Assortment of cured meats |
Assiette de charcuterie |
Gemischter Aufschnitt |
| Embutidos de caza |
Affettati di selvaggina |
Cold cuts of game |
Assiette froide de gibier |
Gemischter Aufschnitt vom Wild |
| Embutidos mixtos |
Insaccati misti |
Mixed cured meats |
Saucisses et saucissons |
Gemischte Wurstplatte |
| Embutidos surtidos |
Salumi assortiti |
Mixed cured meats |
Charcuterie assortie |
Gemischte Wurstplatte |
| Encurtidos |
Sottaceti |
Mixed pickles |
Légumes au vinaigre |
Mixed pickles |
| Ensalada caliente de pescado |
Insalata calda di pesce |
Warm seafood salad |
Salade chaude de poisson |
Warmer Fischsalat |
| Ensalada de apio |
Insalata di sedano |
Celery salad |
Salade de cèleri |
Selleriesalat |
| Ensalada de arroz |
Insalata di riso |
Rice salad |
Salade de riz |
Reissalat |
| Ensalada de carne |
Insalata di carne |
Meat salad |
Salade de viande |
Fleishsalat |
| Ensalada de carne |
Insalata di carne |
Meat salad |
Salade de viande |
Fleishsalat |
| Ensalada de cartílagos de ternera |
Insalata di nervetti |
Veal-cartilage salad |
Salade de tendrons de veau |
Salat von gekochten Kalbsknorpeln |
| Ensalada de faisán y ruca |
Insalata di fagiano e rucola |
Pheasant & rocket salad |
Salade de faisan et roquette |
Fasanensalat mit Gartenrauke |
| Ensalada de filete de caballo |
Insalata di carne di cavallo |
Horse-meat salad |
Salade de viande de cheval |
Pferdefleisch-Salat |
| Ensalada de mariscos |
Insalata di frutti di mare |
Seafood salad |
Salade de fruits de mer |
Meeresfrüchte-Salat |
| Ensalada de morros de vaca |
Insalata di muso di manzo |
Cow's muzzle salad |
Salade de museau de b |
Ochsenmaulsalat |
| Ensalada de patatas |
Insalata di patate |
Potato salad |
Salade de pommes de terre |
Kartoffelsalat |
| Ensalada de pechuga de capón |
Petto di cappone in insalata |
Capon-breast salad |
Blanc de chapon en salade |
Kapaunbrustsalat |
| Ensalada de pescado |
Insalata di pesce |
Fish salad |
Salade de poisson |
Fishsalat |
| Ensalada de pollo |
Insalata di pollo |
Chicken salad |
Salade de poulet |
Geflügelsalat |
| Ensalada de puntas de espárragos |
Punte di asparagi in insalata |
Asparagus tip salad |
Pointes d'asperges en salade |
Spargelspitzensalat |
| Ensalada de setas |
Insalata di funghi |
Mushroom salad |
Salade de champignons |
Pilzsalat |
| Ensalada nizarda |
Insalata di nizzarda |
Salade niçoise |
Salade niçoise |
Nizza-Salat |
| Ensalada rusa verduras cocidas a daditos con mayonesa |
Insalata russa verdure bollite a cubetti con maionese |
Russian salad cubes of boiled vegetables with mayonnaise |
Salade russe légumes coupés en dés et bouillis à la mayonnaise |
Russischer Salat gekochte Gemüsewürfel mit Mayonnaise |
| Ensalada templada de escarola y tocino |
Insalata tiepida di indivia riccia con pancetta |
Lukewarm curly endive & bacon salad |
Salade tiède de frisée aux lardons |
Warmer Friseesalat mit Bauchspeck |
| Ensalada templada de trucha ahumada |
Insalata tiepida di trota affumicata |
Lukewarm smoked-trout salad |
Salade tiède de truite fumée |
Warmer Salat von Räucherforelle |
| Entremè surtido |
Antipasto assortito |
Mixed hors d'oeuvre |
Hors-d'oeuvre assortis |
Gemischte Vorspeise |
| Entremède pescado |
Antipasto di pesce |
Seafood hors d'oeuvre |
Hors-d'oeuvre de poisson |
Fischvorspeise |
| Entremès rùstico |
Antipasto rustico |
Farmhouse hors d'oeuvre |
Hors-d'oeuvre rustiques |
Rustikale Vorspeise |
| Entremès vegetariano |
Antipasto vegetariano |
Vegetarian hors d'oeuvre |
Hors-d'oeuvre vègètariens |
Vegetarische Vorspeise |
| Entremeses del carrito |
Antipasti al carrello |
Hors d'oeuvre trolley |
Hors-d'oeuvre du chariot |
Vorspeisen vom Servierwagen |
| Exposición de mariscos sobre hielo |
Frutti di mare su ghiaccio |
Seafood on ice |
Fruits de mer sur glace pilée |
Meeresfrüchte auf Eis |
| Fiambers |
Carni freddi |
Cold meats |
Viandes froides |
Kalter Fleischaufschnitt |
| Filetes de anchoillas |
Filetti di acciuga |
Anchovy fillets |
Filets d'anchois |
Sardellenfilets |
| Filetes de lenguado en escabeche fritos y marinados |
Filetti di sogliola in scapece fritti e marinati |
Fried & marinated fillets of sole |
Filets de sole en escabèche frits et marinés |
Seezungenfilets |
| Flores de calabacines rellenas de requesón |
Fiori di zucchine ripieni di ricotta |
Courgette flowers stuffed with ricotta cheese |
Fleurs de courgettes farcies à la ricotta |
Mit Ricotta-Käse gefüllte Zucchiniblüten |
| Fondos de alcachofa rellenos |
Fondi di carciofo ripieni |
Stuffed artichoke hearts |
Fonds d'artichaut farcis |
Gefüllte Artischokenböden |
| Galantina de pato |
Galantina di anatra |
Cold stuffed duck |
Galantine de canard |
Enten-Galantine |
| Galantina de pollo |
Galantina di pollo |
Cold stuffed chicken |
Galantine de poulet |
Hühner-Galantine |
| Galletas saladas a las hierbas |
Biscotti salati alle erbe |
Salted biscuits with herbs |
Biscuits salès aux herbes |
Salziges Gebäck mit Kräutern |
| Gambas en gelatina |
Gamberetti in gelatina |
Jellied shrimps |
Crevettes en gelée |
Krabben in Gelee |
| Gazpacho |
Gazpacho zuppa fredda di verdure crude |
Gazpacho cold soup with raw vegetables |
Gazpacho potage froid de légumes crus |
Gazpacho kalte Suppe aus rohem Gemüse |
| Gelatina de pescado con verduras |
Gelatina di pesce con verdure |
Fish jelly with vegetables |
Gelèe de poisson aux légumes |
Fisch-Gelee mit Gemüse |
| Hígado de ganso en gelatina |
Fegato d'oca in gelatina |
Jellied goose foie gras |
Foie gras en gelée |
Gänseleberpastete in Gelee |
| Hìgado de ganso en gelatina |
Fegato d'oca in gelatina |
Jellied goose foie gras |
Foie gras en gelèe |
Gänseleberpastete in Gelee |
| Hígado graso de ganso |
Fegato grasso d'oca |
Goose foie gras |
Foie gras d'oie |
Gänseleberpastete |
| Hìgado graso de ganso |
Fegato grasso d'oca |
Goose foie gras |
Foie gras d'oie |
Gänseleberpastete |
| Hongos calabaza marinados |
Funghi porcini marinati |
Marinated wild mushrooms |
Cèpes marinés |
Marinierte Steinpilze |
| Huevas de lompo |
Uova di lompo |
Lumpfish roe |
OEufs de lump |
Lumpfischrogen |
| Huevas de salmón saladas |
Uova di salmone salate |
Salted salmon roe |
OEufs de saumon salés |
Gesalzener Lachsrogen |
| Huevas secas de maduro prensadas |
Bottarga uova secche pressate di cefalo |
Pressed & dried greymullet roe |
Boutargue oeufs sèchès pressès de mulet |
Gepreßter getrockneter |
| Huevos a la rusa |
Uova alla russa |
Russian eggs |
OEufs à la russe |
Russische Eier |
| Huevos rellenos |
Uova ripiene |
Stuffed eggs |
OEufs farcis |
Gefüllte Eier |
| Jamón serrano con higos |
Prosciutto crudo e fichi |
Raw ham & figs |
Jambon cru et figues |
Roher Schinken mit frischen Feigen |
| Jamón serrano con melón |
Prosciutto crudo e melone |
Raw ham & melon |
Jambon cru et melon |
Roher Schinken mit Melone |
| Langostinos crudos marinados en vinagre con ruca |
Scampi crudi marinati in aceto con rucola |
Raw scampi marinated in vinegar with rocket |
Langoustines crues marinées au vinaigre avec de la roquette |
In Essig marinierte rohe Scampi mit Gartenrauke |
| Lengua salobreña |
Lingua salmistrata |
Cured tongue |
Langue à l'ècarlate |
Pökelzunge |
| Maletines de berenjenas con crema de queso |
Valigette di melanzane con crema di formaggio |
Aubergine bundles with cheese cream |
Coffrets d'aubergines à la créme de fromage |
Auberginentaschen mit Käsecreme |
| Maletitas con verduras y queso |
Bauletti con verdure e formaggio |
Vegetable & cheese pasties |
Coffrets de lègumes et fromage |
Teigpastetchen mit Gemüse u. Käse |
| Medias lunas de jamòn |
Cornetti di prosciutto |
Ham crescents |
Cornets de jambon |
Schinkenhörnchen |
| Mejillones a la marinera con aceite y ajo |
Cozze alla marinara con olio e aglio |
Mussels marinara style with oil & garlic |
Moules marinières à l'huile et à l'aïl |
Miesmuscheln nach Mastrosenart mit öl u. Knoblauch |
| Melón con Oporto |
Melone al Porto |
Melon with Port |
Melon au Porto |
Melone mit Portwein |
| Milhojas de queso |
Millefoglie al formaggio |
Cheese puff pastry |
Millefeuille au fromage |
Käse-Blätterteigschnitte |
| Milhojas de verduras |
Millefoglie alle verdure |
Vegetable puff pastry |
Millefeuille aux lègumes |
Gemüse-Blätterteigschnitte |
| Mousse |
Spuma |
Mousse |
Mousse |
Mousse |
| Mousse de hígado de ganso con gelatina de tomate |
Mousse di fegato d'oca con gelatina di pomodoro |
Goose foie gras mousse with tomato gelatine |
Mousse de foie gras à la gelée de tomate |
Gänselebermousse mit Tomatengelee |
| Mousse de jamón |
Mousse di prosciutto |
Ham mousse |
Mousse de jambon |
Schinkenmousse |
| Mousse de langosta |
Mousse di aragosta |
Spiny-lobster mousse |
Mousse de langouste |
Langustenmousse |
| Mousse de lubina sobre hojas de lechuga |
Mousse di branzino su letto di lattuga |
Bass mousse on a bed of lettuce |
Mousse de bar sur lit de laitue |
Seebarschmousse auf Lattichbett |
| Mousse de pimientos |
Mousse di peperoni |
Pepper mousse |
Mousse de poivrons |
Paprikamousse |
| Mousse de salmón |
Mousse di salmone |
Salmon mousse |
Mousse de saumon |
Lachsmousse |
| Mousse; espuma |
Mousse |
Mousse |
Mousse |
Mousse |
| Nidos de patata rellenos |
Nidi di patate farciti |
Stuffed potato nests |
Nids de pommes de terre farcis |
Gefüllte Kartoffelnester |
| Noquis de pescado con verduras |
Gnocchi di pesce con verdure |
Fish dumpling with vegetables |
Gnocchis de poisson aux légumes |
Fishklößchen mit Gemüse |
| Ostras fritas |
Ostriche fritte |
Fried oysters |
Huîtres frites |
Gebackene Austern |
| Ostras gratinadas con salsa Mornay |
Ostriche gratinate Mornay |
Oysters with Mornay sauce au gratin |
Huîtres |
Austern mit Mornay-Sauce überbacken |
| Parmigiana di melanzane |
Melanzane alla parmigiana |
Parmigiana di melanzane |
Parmigiana di melanzane |
Parmigiana di melanzane |
| Pasta frita con crema de anchoillas |
Pasta fritta con crema di acciughe |
Fried dough with anchovy cream |
Pâte frite à la crème d'anchois |
Fritierte Teigbällchen mit Sardellencreme |
| Pastel de berenjenas |
Parmigiana di melanzane |
Aubergine casserole |
Gratin d'aubergines |
Auberginen-Auflauf |
| Pastelito de hojaldre con mousse de pescado |
Fagottino di sfoglia con mousse di pesce |
Puff-pastry parcel with fish mousse |
Friand à la mousse de poisson |
Blätterteigpastetchen mit Fischmousse |
| Pastelito de hojaldre con mousse de pescado |
Fagottino di sfoglia con mousse di pesce |
Puff-pastry parcel with fish mousse |
Friand à la mousse de poisson |
Blätterteigpastetchen mit Fischmousse |
| Pastelitos con anchoillas |
Fagottini alle acciughe |
Anchovy parcels |
Ballottines aux anchois |
Sardellen-Teigpastetchen |
| Pastelitos con anchoillas |
Fagottini alle acciughe |
Anchovy parcels |
Ballottines aux anchois |
Sardellen-Teigpastetchen |
| Pastelitos con mousse de jamòn |
Bignè con spuma di prosciutto |
Ham mousse puffs |
Choux à la mousse de jambon |
Windbeutel mit Schinkenmousse |
| Pastelitos de anchoillas |
Bignè alle acciughe |
Anchovy puffs |
Choux aux anchois |
Sardellen-Windbeutel |
| Pastelitos de hìgado de ganso |
Bignè al fegato d'oca |
Goose foie gras puffs |
Choux au foie gras |
Windbeutel mit Gänseleberpastete |
| Pastelitos de hojaldre |
Sfogliatine |
Small puff pastries |
Petits feuilletés |
Blätterteigplätzchen |
| Pastelitos de hojaldre con jamón |
Sfogliatine al prosciutto |
Small ham puff pastries |
Petits feuilletés au jambon |
Blätterteigplätzchen mit Schinken |
| Pastelitos de hojaldre con queso |
Fagottini di sfoglia al formaggio |
Puff-pastry parceles with cheese |
Friands au fromage |
Käse-Blätterteigpastetchen |
| Pastelitos de hojaldre con queso |
Fagottini di sfoglia al formaggio |
Puff-pastry parceles with cheese |
Friands au fromage |
Käse-Blätterteigpastetchen |
| Pastelitos de hojaldre con setas |
Sfogliatine ai funghi |
Small mushroom puff pastries |
Petits feuilletés aux champignons |
Blätterteigplätzchen mit Pilzfüllung |
| Pastelitos de queso |
Bignè al formaggio |
Cheese puffs |
Choux au fromage |
Käse- Windbeutel |
| Pastelitos salados |
Pasticcini salati |
Salted pastries |
Petits gâteaux |
Salzgebäck |
| Patatas rellenas con salmón |
Patate ripiene con salmone |
Potatoes filled with salmon |
Pommes de terre fourrées au saumon |
Mit Lachs gefüllte Kartoffeln |
| Patè de carne |
Pâtè di carne |
Meat patè |
Pâtè de viande |
Fleischpastete |
| Paté de caza sobre tostadita |
Pâté di cacciagione su crostone |
Game paté on toast |
Game paté on toast |
Wildpastete auf Röstbrot |
| Paté de hígado |
Pâté di fegato |
Liver paté |
Pâtéde foie |
Leberpastete |
| Paté de hígado de ganso |
Pâtédi fegato d'oca |
Goose foie gras paté |
Pâté de foie gras |
Gänseleberpastete |
| Patè de jamón |
Pâtè di prosciutto |
Ham patè |
Pâtè de jambon |
Schinkenpastete |
| Paté de la casa |
Pýtè casereccio |
Home-made paté |
Pâté maison |
Hausgemachte Pastete |
| Patè de setas y nueces |
Pâtè di funghi e noci |
Mushroom & walnut patè |
Pâtè de champignons et noix |
Pilz-Nuß-Pastete |
| Patè de ternera en gelatina |
Pâtè di vitello in gelatina |
Jellied veal patè |
Pâtè de veau en gelèe |
Kalbsleberpastete in Aspik |
| Pechuga de ganso ahumado sobre ensalada de campo |
Petto d'oca affumicato su insalata di campo |
Smoked goose breast on wild salad |
Poitrine d'oie fumèe sur salade des champs |
Geräucherte Gänsebrust auf Feldsalat |
| Pedacitos de carne de cerdo desecada |
Ciccioli |
Crackling |
Rillons |
Grieben |
| Pepinillos en vinagre |
Cetriolini sottaceto |
Gherkins |
Cornichons au vinaigre |
Cornichons; Essigurken |
| Pescado en escabeche (frito y marinado) |
Pesce in carpione fritto e marinato |
Fried & marinated fish |
Poisson en matelote (frit et marinè) |
Fritierter marinierter Fisch |
| Pimientos en aceite |
Peperoni sottolio |
Peppers in olive oil |
Poivrons à l'huile |
In öl eingelegte Paprikaschoten |
| Pimientos en vinagre |
Peperoni sottaceto |
Pickled peppers |
Poivrons au vinaigre |
In Essig eingelegte Paprikaschoten |
| Pimientos marinados |
Peperoni marinati |
Marinated peppers |
Poivrons marinès |
Marinierte Paprikaschoten |
| Pimientos rellenos |
Peperoni farciti |
Stuffed peppers |
Poivrons farcis |
Gefüllte Paprikaschoten |
| Pizzas pequeñas |
Pizzette assortite |
Assorted mini pizzas |
Petites pizzas assorties |
Auswahl an kleinen Pizzas |
| Polenta frita con salchicha |
Polenta fritta con salsiccia |
Fried polenta with sausage |
Polenta frite avec saucisse |
Gebackene Polenta mit Wurst |
| Pudin de espinacas con salsa de queso |
Budino di spinaci con salsa di formaggio |
Spinach pudding with cheese sauce |
Pain d'èpinards à la sauce au fromage |
Spinatpudding mit Käsesauce |
| Pudin de langostinos |
Sformato agli scampi |
Scampi pudding |
Timbale aux langoustines |
Scampiauflauf |
| Pudin de queso |
Sformato di formaggio |
Cheese pudding |
Timbale de fromage |
Käseauflauf |
| Pudin de verduras |
Sformato di verdure |
Vegetable pudding |
Timbale de légumes |
Gemüseauflauf |
| Queso fundido con setas |
Fonduta di formaggio con funghi |
Cheese fondue with mushrooms |
Fondue de fromage aux champignons |
Käse-Fondue mit Pilzen |
| Ramequins (tarteletas de queso) |
Ramequins (tartellette al formaggio) |
Ramequins (cheese tartlets) |
Ramequins (tartelettes au fromage) |
Ramequins Käsetörtchen |
| Ravioles de queso fritos |
Ravioli al formaggio fritti |
Fried cheese ravioli |
Raviolis au fromage frits |
Gebackene Käse-Ravioli |
| Rebanada de pan tostado con ajo y aceite de oliva |
Bruschetta |
Toast with garlic & olive oil |
Pain grillè à l'aïl et à l'huile d'olive |
Geröstete Brotscheibe mit Knoblauch u. Olivenöl |
| Rissoles pastelitos de hojaldre rellenos |
Rissoles (sfogliatine ripiene) |
Rissoles (stuffed puff-pastries) |
Rissoles (feuilletés farcis) |
Rissoles gefüllte Blätterteigplätzchen |
| Rollito de berenjena |
Involtino di melanzana |
Aubergine roll |
Paupiettes d'aubergine |
Auberginenroulade |
| Rollito de salmón |
Tronchetto al salmone |
Salmon log |
Bûchette de saumon |
Lachsstämmchen |
| Rollitos de carne cruda |
Involtini di carne cruda |
Raw-meat rolls |
Paupiettes de viande crue |
Rohe Fleischrouladen |
| Rollitos de jamón serrano con higos |
Rotolini di prosciutto crudo e fichi |
Raw ham & fig rolls |
Rouleaux de jambon cru et figues |
Rohe Schinkenröllchen mit frischen Feigen |
| Rollitos de salmón ahumado con ensalada rusa |
Involtini di salmone affumicato con insalata russa |
Smoked-salmon rolls with Russian salad |
Paupiettes de saumon fumé et salade russe |
Räucherlachs-Rouladen mit Russischem Salat |
| Rollitos de setas |
Tronchetti ai funghi |
Mushroom logs |
Bûchettes de champignons |
Pilzstämmchen |
| Rollitos de verduras en hojas de vid |
Involtini di verdure in foglie di vite |
Vine-leaf rolls with vegetables |
Paupiettes de légumes en feuilles de vigne |
Gemüserouladen in Weinblättern |
| Rollo de pasta con salmón y patatas |
Strudel di salmone e patate |
Salmon & potato strudel |
Strudel de saumon et pommes de terre |
Lachs-kartoffelstrudel |
| Rollo de pasta con verduras |
Strudel di verdure |
Vegetable strudel |
Strudel de légumes |
Gemüsestrudel |
| Roscòn de salmòn en gelatina |
Ciambella di salmone in gelatina |
Jellied salmon ring |
Savarin de saumon en gelèe |
Lachs-Aspik-Ring |
| Rosetas de anguilas en agridulce |
Rosette di anguilla in agrodolce |
Sweet & sour eel rounds |
Rosettes d'anguille à l'aigre-doux |
Süß-sauer eingelegte Aal-Rosetten |
| Salami a la plancha con polenta |
Salame alla piastra con polenta |
Grilled salami with polenta |
Saucisson grillé à la polenta |
Wurst vom Rost mit Polenta |
| Salami cocido en vinagre con salsa de cebolla |
Salame cotto con aceto in salsa di cipolline |
Salami cooked in vinegar with onion sauce |
Saucission cuit au vinaigre en sauce à l'oignon |
In Essig gekochte Wurst mit Zwiebelsoße |
| Salchicha de pescado |
Salsiccia di pesce |
Fish sausage |
Saucisse de poisson |
Fischwurst |
| Salmón ahumado |
Salmone affumicato |
Smoked salmon |
Saumon fumé |
Räucherlachs |
| Salmón marinado con eneldo |
Salmone marinato all'aneto |
Marinated salmon with dill |
Saumon mariné à l'aneth |
Lachs in Dillmarinade |
| Salteado de almejas |
Sauté di vongole |
Sautéed clams |
Sauté de palourdes |
Sautierte Venusmuscheln |
| Salteado de calamares |
Sauté di calamari |
Sautéed squids |
Sauté de calmars |
Sautierte Calamari |
| Sandwich de gambas |
Sandwich ai gamberetti |
Shrimp sandwich |
Sandwich aux crevettes |
Krabben-Sandwich |
| Sandwich de jamón |
Sandwich al prosciutto |
Ham sandwich |
Sandwich au jambon |
Schinken-Sandwich |
| Sandwich de mozzarella frito |
Mozzarella in carrozza |
Fried mozzarella-cheese sandwich |
Sandwich de mozzarelle frit |
Fritiertes Mozzarella- Sandwich |
| Sandwich de pollo |
Sandwich al pollo |
Chicken sandwich |
Sandwich au poulet |
Geflügel-Sandwich |
| Sandwich de queso |
Sandwich al formaggio |
Cheese sandwich |
Sandwich au fromage |
Käse-Sandwich |
| Sandwiches |
Tramezzini |
Sandwiches |
Sandwich (de pain de mie) |
Sandwiches |
| Sardinas en aceite |
Sardine sottolio |
Sardines in oliva oil |
Sardines à l'huile |
ölsardinen |
| Setas en aceite |
Funghi porcini sottolio |
Mushrooms in olive oil |
Champignons à l'huile |
In Öl eingelegte Pilze |
| Sopa de mariscos |
Zuppa di frutti di mare |
Seafood chowder |
Soupe de fruits de mer |
Meeresfrüchtesuppe |
| Sopa de moluscos y crustáceos |
Zuppetta di molluschi e crostacei |
Shellfish & mollusc chowder |
Mollusques et crustacés à la nage |
Suppe aus Weich- u. Krustentieren |
| Sorbete de tomate |
Sorbetto di pomodoro |
Tomato sorbet |
Sorbet de tomate |
Tomaten-Sorbet |
| Suflé de crustáceos |
Soufflé di crostacei |
Shellfish soufflé |
Soufflé aux crustacés |
Krustentiere-Soufflé |
| Suflé de pescado |
Soufflé di pesce |
Fish soufflé |
Soufflé au poisson |
Fischsoufflé |
| Suflé de queso |
Soufflé al formaggio |
Cheese soufflé |
Soufflé au fromage |
Käsesoufflé |
| Surtido de entremeses tìpicos |
Assortimento di antipasti tipici |
Assortment of typical hors d'oeuvre |
Assortiment de hors d'oeuvre typiques |
Typischer Vorspeisenteller |
| Surtido de fiambres |
Piatto freddo |
Cold platter |
Assiette froide |
Kalte Platte |
| Tarrina de cerdo en costra |
Terrina di maiale in crosta |
Pork terrine in pastry crust |
Terrine de porc en croûte |
Schweinefleisch-Terrine in Teighkruste |
| Tarrina de gambas con gelatina |
Terrina di gamberi con gelatina |
Jellied prawn terrine |
Terrine d'écrevisses en gelée |
Garnelenterrine mit Gelee |
| Tarrina de hígado de ganso |
Terrina di fegato d'oca |
Goose foie gras terrine |
Terrine de foie gras |
Gänseleberterrine |
| Tarrina de verduras con salsa de tomate |
Terrina di verdure con salsa di pomodoro |
Vegetable terrine with tomato sauce |
Terrine de légumes au coulis de tomate |
Gemüseterrine mit Tomatensauce |
| Tarta de calabacines y tomate |
Flan con zucchine e pomodoro |
Courgette & tomato pie |
Tarte aux courgettes et aux tomates |
Zucchini-Tomaten-Kuchen |
| Tarta de cebollas |
Crostata di cipolle |
Onion pie |
Tarte aux oignons |
Zwiebelkuchen |
| Tarta de hojaldre rellena con acelgas |
Torta di sfoglia farcita con bietole |
Pastry pie filled with Swiss chard |
Tourte feuilletée farcie aux bettes |
Mit Mangold gefüllte Blätterteigtorte |
| Tarta de lenguado |
Crostata di sogliola |
Sole pie |
Tarte de sole |
Seezungenkuchen |
| Tarta de Lorena |
Quiche lorenese |
Quiche lorraine |
Quiche lorraine |
Quiche Lorraine |
| Tarta de queso |
Torta al formaggio |
Cheese pie |
Tourte au fromage |
Pikanter Käsekuchen |
| Tarta salada de rodaballo |
Quiche al rombo |
Turbot quiche |
Quiche au turbot |
Steinbutt-Quiche |
| Tarta salada de verduras |
Quiche di verdure |
Vegetable quiche |
Quiche aux légumes |
Gemüse-Quiche |
| Tartaletas |
Tartellette |
Tartlets |
Tartelettes |
Törtchen |
| Tartaletas de hojaldre a la financiera |
Vol-au-vent alla finanziera |
Vol-au-vent finanziera style |
Vol-au-vent financière |
Königinpastetchen nach Finanzmannsart |
| Tartaletas de hojaldre con verduras |
Vol-au-vent con verdure |
Vegetable vol-au-vent |
Vol-au-vent aux légumes |
Königinpastetchen mit gemüse |
| Tartaletas de hojaldre rellenas |
Vol-au-vent |
Vol-au-vent |
Vol-au-vent |
Königinpastetchen Blätterteigpastetchen |
| Tartaletas de queso |
Tartellette al formaggio |
Cheese tartlets |
Tartelettes au fromage |
Käsetörtchen |
| Tartaletas de verduras |
Tartellette alle verdure |
Vegetable tartlets |
Tartelettes aux légumes |
Gemüsetörtchen |
| Tartare de trucha (trucha cruda triturada y aromatizada) |
Tartara di trota (trota cruda tritata aromatizzata) |
Trout tartare minced & spiced raw trout |
Tartare de truite (truite hachée et aromatisée) |
Forellen-Tartar (gehackte u. gewürzte rohe Forelle) |
| Tartita de anchoas |
Tortino alle alici |
Small anchovy pie |
Petite tourte aux anchois |
Sardellentörtchen |
| Tartita de setas |
Tortino ai funghi |
Small mushroom pie |
Petite tourte aux champignons |
Pilztörtchen |
| Ternera fría con salsa de atún |
Vitello tonnato |
Cold veal with tuna sauce |
Veau froid à la sauce au thon |
Kaltes Kalbfleisch in Thunfischsauce |
| Timbal de lenguado en gelatina |
Timballo di sogliola in gelatina |
Jellied sole pie |
Timbale de sole en gelée |
Seezungen-Timbale in Gelee |
| Timbal de lucio en salsa de menta |
Timballo di luccio in salsa di menta |
Pike pie with mint sauce |
Timbale de brochet avec sauce à la menthe |
Hechttimbale in Minzsauce |
| Tomates a la rusa |
Pomodori alla russa |
Tomatoes stuffed with Russian salad |
Tomates à la russe |
Russische Tomaten |
| Tomates rellenos |
Pomodori farciti |
Stuffed tomatoes |
Tomates farcies |
Gefüllte Tomaten |
| Tostada de setas |
Toast ai funghi |
Mushroom toast |
Toast aux champignons |
Pilztoast |
| Tostaditas |
Crostini |
Canapès |
Croûtes |
Röstbrote |
| Tostaditas calientes con patè de conejo |
Crostini caldi con pâtè di coniglio |
Hot canapès with rabbit patè |
Croûtes chaudes au pâtè de lapin |
Warme Röstbrote mit Kaninchenpastete |
| Tostaditas con caza |
Crostini alla selvaggina da pelo |
Game canapès |
Croûtes au gibier |
Röstbrote mit Wildpastete |
| Tostaditas con higadillos de pollo |
Crostini ai fegatini di pollo |
Chicken-liver canapès |
Croûtes aux foies de volaille |
Röstbrote mit Geflügelleber |
| Tostaditas con pollo |
Crostini al pollo |
Chicken canapès |
Croûtes au poulet |
Röstbrote mit Geflügel |
| Tostaditas con setas |
Crostini ai funghi |
Mushroom canapès |
Croûtes aux champignons |
Röstbrote mit Pilzen |
| Tostaditas de polenta con hongos calabaza |
Crostini di polenta con porcini |
Polenta canapès with wild mushrooms |
Croûtes de polenta aux cèpes |
Polentahäppchen mit Steinpilzen |
| Tostaditas de queso |
Crostoni al formaggio |
Cheese canapès |
Croûtes au fromage |
Röstbrote mit Käse |
| Tostaditas rùsticas |
Crostini rustici |
Farmhouse canapès |
Croûtes rustiques |
Rustikale Röstbrote |
| Verduras crudas |
Crudità verdure crude |
Raw vegetables |
Cruditès |
Rohkost-Gemüse |
| Verduras crudas con salsa aparte |
Pinzimonio |
Raw vegetables with dips on the side |
Cruditès avec sauce à part |
Rohkostdip |
| Verduras en aceite |
Verdure sottolio |
Vegetables in oil |
Légumes à l'huile |
In Öl eingelegtes Gemüse |
| Verduras en vinaigre |
Verdure sottaceto |
Pickled vegetables |
Légumes au vinaigre |
In Essig eingelegtes Gemüse |
| Verduras gratinadas |
Gratin di verdure |
Vegetable casserole |
Gratin de légumes |
Gemüsegratin |
| Verduras rellenas |
Verdure ripiene |
Stuffed vegetables |
Légumes farcis |
Gefülltes Gemüse |