|
|
|||||
|
| VERDURE | VEGETABLES | LÉGUMES | VERDURAS | GEMÜSE |
|---|---|---|---|---|
| Acetosa | Sorrel | Oseille | Acedera | Sauerampfer,m |
| Alghe | Water-weeds | Algues | Algas | Algen |
| - marine | Seaweeds; kelp | Algues marines | Algas marinas | Meeresalgen |
| Asparagi | Asparagus | Asperges,f | Espárragos | Spargel |
| - alla milanese (con parmigiano, burro e uovo fritto) | Asparagus milanese style (with parmesan, butter&fried egg) | Aspergesà la milanaise (au beurre, oeuf sur le plat et parmesan) | Espárragos a la milanesa (con parmesano, mantequilla y huevo frito) | Spargel nach mailâänder Art (mit Parmesa, Butter u. piegelei) |
| - alla parmigiana (con burro e parmigiano) | Asparagus parmesan style (with butter & parmesan) | Asperges áà la parmesane (au beurre et parmesan) | Espárragos a la parmesana (con mantequilla y parmesano) | Spargel nach parma art (mit butter u. parmesan) |
| - selvatici | wild Asparagus | Asperges sauvages | Espárragos silvestres | Wilde spargel |
| Aspic di verdure | Vegetables in aspic | Aspic de légumes | Aspic de verduras | Gemóüsein aspik |
| Avena | Oats | Avoine | Avena | Hafer,m |
| Bambù | Bamboo | Bambou | Bambú | Bambus |
| - di frate | Glasswort | Barbe de capucin | Barba de capuchino | Sodakraut,n |
| Barbabietole | Beetroots | Barbe de Betteraves | Remolachas | Rote beten |
| Bastoncini di zucchine | Fried courgette sticks | Frites de courgettes | Bastoncitos de calabacines fritos | Fritierte Zucchini - Stäbchen |
| Bavarese di verdure | Vegetable mould | Bavaroise de légumes | Bavaresa de verduras | Gemüsepudding,m |
| Bietole (Biete) | Swiss chard | Bettes | Acelgas | Mangold,m |
| Borragine | Borage | Bourrache | Borraja | Borretsch |
| Broccoli | Broccoli | Brocolis | Brócoles | Brokkoli |
| -alla romana (saltati in olio e aglio) | Broccoli Roman style (stir fried with oil & garlic) | Brocolis à la romaine (sautés à l'huile et à l'aïl) | Brócoles a la romana (salteados en aceite y ajo) | Brokkoli nach rÖmischer Art (in Öl u. knoblauch geschwenkt) |
| Bruscandoli (Germogli selvatici) | Wild sprouts | Pousses sauvages | Brotes silvestres | Wildprossen |
| Calendula (Fiorrancio),fiori di | Marigold flowers | fleurs de souci | Flores de caléndula | Ringelblumenblüten,f |
| Cappelle di funghi | Mushroom tops | chapeaux de campignons | Sombreros de setas | Pilzhüte,m |
| -di funghi impanate | Breaded mushroom tops | capeaux de campignons panés | Sombreros de setas rebozados | Panierte pilzhüte |
| Carciofi | Artichokes | Artichauts | Alcachofas,f | Artischocken,f |
| -alla giudia (fritti interi) | Artichokes Jewish style (fried whole) | Artichauts à la juive (frits entiers) | Alcachofas a la judía (fritas enteras) | Artischoken nach jìüdischer Art (fritiert) |
| -Alla greca (cotti in acqua aromatizzata) | Artichokes Greek style (cooked in aromatic water) | Artichauts à la grecque (cuits en eau aromatisée) | Alcachofas e la griega (cocidas en agua aromatizada) | Artischoken nach griechischer Art (in wasser mit gewürzen gekocht) |
| -alla romana (ripieni di aglio,menta e stufati) | Artichokes Roman style (filled with garlic,mint & stewed) | Artichauts à la romaine (étouffés à la menthe et àl'aïl) | Alcachofas a la romana (estofadas,rellenas con ajo y menta) | Artischocken nach rÖmischer Art(mit Füllung aus Knoblauch u.Minze,geschmort) |
| -sottolio | Artichokes in olive oil | Artichauts à l'huile | Alcachofas en aceite | In Öl eingelegteArtischoken |
| Cardi | Cardoons;thistles | Cardons | Cardos | Karden,f |
| Carote | Carrots | Carottes | Zanahorias | Möhren |
| -glassate | Glazed carrots | Carottes glacées | Zanahorias glaseadas | Glasierte Möhren |
| -Vichy (cotte in acqua e burro,cosparse di prezzemolo) | Carrots Vichy style (cooked in water & butter,sprinkled with parsley) | Carottes Vichy (cuites à l'eau au beurre et persillées) | Zanahorias Vichy (cocidas en agua y mantequilla,adarezadas con perejil) | Karotten Vichy (in Wasser u.Butter gekocht,mit Petersilie bestreut) |
| Cartoccio di verdure invernali | Winter vegetables baked in foil | Papillote de légumes d'hiver | Verduras de invierno en papillote | Wintergemüse in Folie |
| Catalogna | Bitter chicory | Chicorée amère | Achicoria amarga | Bittere Zichorie |
| Cavolfiori | Cauliflowers | Choux-fleurs | Coliflores,f | Blumenkohl,inv |
| Cavolini di bruxelles | Brusselles sprouts | Choux de Bruxelles | Coles de Bruselas | Rosenkohl,inv |
| Cavolo | Cabbage | Chou | Col,f | Kohl,inv |
| -bianco | White cabbage | Chou blanc | Col blanca,f | Weißkohl |
| -cappuccio | Head cabbage | Chou frisé | Repollo | Spitzkohl |
| -cinese | Chinese cabbage | Chou chinois | Col de China | Chinakohl |
| -nero | Leaf cabbage | Chou noir | Col negra | Schwarzkohl |
| -rapa | Kohlrabi | Chou-rave | Colinabo | Kohlrabi |
| -rosso | Red cabbage | Chou rouge | Lombarda,f | Rotkohl |
| -verde | Green cabbage | Chou vert | Col verde | Grünkohl |
| Ceci | Chick peas | Pois chiches | Pois chiches | Garbanzos |
| Cereali | Cereals | Céréales | Cereales | Körner,n |
| Cestini di patate | Potato nests | Nids de pommes de terre | Cestas de patatas | Kartoffelkörbchen |
| Cetrioli | Cucumbers | Cocombres | Pepinos | Gurken,f |
| Cetriolini sottaceto | Gherkins | Cornichons | Pepinillos en vinagre | Cornichons; Essigurken,f |
| Champignons | Champignons | Champignons de paris | Champiñones | Zuchtchampignons |
| Cicèrbita | Annual sow thistle | Laiteron,m | Cerraja | Milchlattich,m |
| Cicoria | Chicory | Chicorée | Achicoria | Zicorie |
| Cime di rape | Turnip tops | Pousses de navet | Flores y hjas de nabo | rübensprossen |
| Cipollaccio > Lampascione | ..... | ..... | ..... | ..... |
| Cipolle | Onions | Oignons,m | Cebollas | Zwiebeln |
| - fondenti | Tender creamy onions | Oignons fondants | Cebollas fundentes | Schmelzzwiebeln |
| - ripiene | Stuffed onions | Oignons farcis | Cebollas rellenas | Gefüllte Zwiebeln |
| Cipolline | Silver skin onions | Petits oignons | Cebollas tiernas | Silberzwiebeln |
| - fresche (primavera) | Spring onions | Oignons printaniers | Cebolletas | Frühlingszwiebeln |
| - in agrodolce | Sweet & sour silver skin onions | Petits oignons a l'aigre-doux | Cebollas tiernas agridulce | Süß-saure Silberzwiebeln |
| Coste di bietola | Swiss-chard stalks | Feuilles de poirée | Pencas de acelgas | Mangoldstengel,m |
| Crauti | Sauerkraut | Choucroute,f | Chucruta,f | Sauerkraut,n |
| Cren | Horseradish | Raifort | Rábano picante | Meerrfenchel |
| Crescione | Cress | Cresson | Berro | Kresse,f |
| Crespigno > Cicerbita | ..... | ..... | ..... | ..... |
| Critmo | Samphire; sea fennel | Perce-pierre | Hinojo marino | Meerfenchel |
| Crocchette di patate | Potato croquettes | Croquettes de pommes de terre | Croquetas de patatas | Kartoffelkroketten |
| Crostata di porri e finocchi | Leek& fennel pie | Tarte aux poireaux et fenouils | Tarta de puerros e hinojos | Pikante Lauchu.Fencheltorte |
| Cuori di lattuga | Lettuce hearts | Coeurs de laitue | Corazones de lechuga | Lettichherzen |
| - di palma | Palm hearts | Coeurs de palmier | Palmitos | Palmenherzen |
| - di sedano | Celery hearts | Coeurs de céleri | Corazones de apio | Sellerieherzen |
| Dadi di polenta | Polenta cubes | Dés polenta | Dados de polenta | Polentawürfel |
| Dadolata di verdure | Diced vegetables | Dés légumes | Verduras en daditos | Gemüsewürfel |
| Denti di cane (Denti di leone) > Tarrasco | ..... | ..... | ..... | ..... |
| Erba barbara > rucola palustre | ..... | ..... | ..... | ..... |
| -brusca>Acetosa | ..... | ..... | ..... | ..... |
| -cipollina | Chives | Ciboulette | Sueldacostilla | Schnittlauch,n |
| -stella | Lady's mantle;wart-cress | Barbe de capucin | Hierba estrella | Schlitzwegerich,m |
| Fagioli | Beans | haricots | Judías;alubias,f | Rote Bohnen |
| -all'uccelletto (saltati con aglio,salvia e salsa di pomodoro) | Stir-fried beans with garlic,sage & tomato sauce | Haricots sautés à l'aïl,sauge tomate | Alubias salteadas con aio, salvia y salsa de tomate | Rote bohnen,mit Knoblauch,Salbei uTomatensauce sautiert |
| Fagioli bianchi alla bretone (con salsa di pomodoro,cipolle e prezzemolo) | White beans Breton style (with tomato sauce, onions & parsley) | Haricots blancs à la bretonne (en sauce tomate, oignons et persil) | Judías blancas à la la bretona (con salsa de tomate, cebollas y perjil) | Weiße bohnen nach bretonischer Art (mit Tomatetensauce,Zwiebeln u.Petersilie) |
| -bianchi di spagna | Large White beans | Haricots blancs d'Espagne | Judías blancas de España | Weiße spanische Bohnen |
| -con cotenne | [1]eans with pig skin | Haricots aux couennes | Alubias con pieles de cerdo | Rote Bohnen mit Speckschwarte> |
| -di soia | Soy beans | Graines de soja | Alubias de soja | Sojabohnen |
| -rossi | Red Kidney beans | Haricots rouges | Alubians rojas | Rote Bohnen |
| -secchi | Dried beans | Haricots secs | Alubians secas | Getrocknete Bohnen |
| Fagiolini | French beans;green beans | Haricots verts | Judías verdes | Grüne Bohnen |
| -alla portoghese (con salsa di pomodoro,pancetta e prezzemolo) | Portuguese style French beans;(with tomato sauce,bacon &parsley) | Haricots verts à la portugaise(en sauce tomate,lard et persil) | Judías verdes a la portuguesa (con salsa de tomate,tocino y perejil) | Grüne bohnen nach portugiesischer Art (mit Tomatensauce,Bauchspeck u.Petersilie) |
| Farro | Spelt | Épeautre | Farro | Dinkel |
| Fascinette di fagiolini | Bundles of French beans | Haricots verts en fagots | Manojons de judías verdes | Gebündelte grüne Bohnen |
| Fave | Broad beans | Fèves | Habas | Saubohnen |
| Finocchi | Fennel | Fenouils | Hinojos | Fenchel, inv |
| Finocchio marino > Critmo | ..... | ..... | ..... | ..... |
| Fiocchi di avena | Oat flakes | Flocons d'avoine | Copos de avena | Haferflocken,f |
| - di grano | Wheat flakes | Flocons de blé | Copos de trigo | Getreideflocken |
| Fiori d'acacia | Acacia blossoms | Fleurs d'acacia | Flores de acacia | Akazienblüten,f |
| - di pesco | Peach blossoms | Fleurs de pêcher | Flores de melocotón | Pfirsichblten |
| - di zucchine | Courgette flowers | Fleurs de courgette | Flores de calabacines | Zucchiniblüten |
| Foglie di spinaci | Spinach leaves | Epinards en branches | Hojas de espinacas | Spinatblätter,n |
| Fondi di carciofo | Artichoke hearts | Fonds d'artichaut | Fondos de alcachofas | Artichockenböden |
| - di carciofo alla fiorentina (farciti con spinaci e gratinati con salsa Mornay) | Artichoke hearts (filled with spinach & broiled with Mornay sauce) | Fonds d'artichaut à la florentine (farcis aux épinards et gratinés à la Mornay sauce) | Fondos de alcachofas a la florentina (rellenos con espinacas y gratinados con salsa Mornay) | Artischocken nach Florentiner Art (mit Mornay-sauce gratiniert) |
| - di carciofo Clamart (ripieni con piselli) | Artichoke hearts Clamart style (filled with peas) | Fonds d'artichaut Clamart (farcis de petits pois) | Fondos de alcachofas Clamart (rellenos con guisantes) | Artischockenböden Clamart (mit Erbsen gefüllt) |
| Frittelle di ceci | Chick-pea fritters | Beignets de pois chiches | Buñuelos de garbanzos | Kichererbsen-Beignets |
| Funghi | Mushrooms | Champignons | Setas, f; hongos | Pilze |
| - agarici | Agaricus mushrooms | Agaricacées, f | Agáricos | Blätterpilze |
| - cantarelli | Chanterelle mushrooms | Chanterelles, f | Rebozuelos | Pfifferlinge |
| Chiodini | Honey fungus (mushrooms) | Armillaires de miel | Armillaria de color miel | Hallimasche |
| - coltivati | Cultivated mushrooms | Champignons de couche | Setas cultivadas | Zuchtpilze |
| - false panterine | Stout agaricus mushrooms | Amanites épaisses | Amanita Junquiella | Wulstinge, m |
| - finferli (Gallinacci) > Cantarelli | ..... | ..... | ..... | ..... |
| - geloni | Oyster mushrooms | Pleurotes en hu&icir;tre | Pleurotos en forma de ostra | Austermseitlinge |
| - lattaioli (Lattari deliziosi) | Saffron milk-caps (mushrooms); milki agaricus | Lactaires délicieux | Níscalos | Edelreizker |
| - Lepiote brune | Parasol mushrooms | Lépiotes brunes | Apagadores;parasoles | Parasolpilze, m |
| - morchelle > spugnole | ..... | ..... | ..... | ..... |
| - orecchioni > geloni | ..... | ..... | ..... | ..... |
| Ovoli | Caesar's fungus (mushrooms); orange amanita | Amanites des Césars | Oronjas | Kaiserlinge |
| - porcini | Wild mushrooms (porcini) | Cèpes | Hongos calabaza | Steimpilze |
| - prataioli | Campignons;field | Pratelles, f | Agáricos | Wiesechampignons |
| - prugnoli | Plum agaric mushrooms | Mousserons de la saint Georges | Setas de San Jorge | Grorgsraslisnge |
| -secchi | Dried mushrooms | Champignons séchés | Setas secas | Getrocknete Pilze |
| - selvatici | Wild mushrooms | Champignons sauvages | Setas silvestres | Wilde pilze |
| - spugnole | Morel mushrooms | Morilles | Colmenillas | MMorcheln |
| -trombette dei morti | Horns of plenty mushrooms | Trompettes-des-morts | Trompetas de los muertos | Totentrompeten |
| Gallinella>Valerianella | ..... | ..... | ..... | ..... |
| Germogli | Shoots;sprouts | Pousses | Brotes | Sprossen,f |
| di bambù | Bamboo shoots | Pousses de bambou | Brotes de bambú | Bambussprossen |
| Germogli di soia | Soy sprouts | Germes de soja | Brotes de soja | Sojaprossen |
| Selvatici | Wild shoots | Pousses sauvages | Brotes silvestres | Wildsprossen |
| Ginestre | Broom | Genêts, m | Retamas; hiniestas | Ginster, m |
| Gobbi>Cardi | ..... | ..... | ..... | ..... |
| Grano | Wheat | Blé | Trigo | Weizen |
| -duro | Durum wheat | Blé dur | Trigo duro | Hartweizen |
| -saraceno | Buckwheat | Blé sarrasin | Trigo sarraceno | Buchweizen |
| - tenero | Soft wheat | Blé tendre | Trigo tierno | Weichweizen |
| Granoturco > Mais | ..... | ..... | ..... | ..... |
| Gratin dauphinois (gratin di patate) | Gratin dauphinois (potatoes au gratin) | Gratin dauphinois (gratin de pommes de terre) | Gratén dauphinois (patatas gratinadas) | Gratin dauphinois (Kartoffelgratin) |
| - di cantarelli | Chanterelles mushrooms au gratin | Gratin de chanterelles | Gratén de rebozuelos | Pfifferlingsgratin |
| - di verdure | Vegetables au gratin | Gratin de légumes | Gratén de verduras | Gemü segratin |
| Indivia | Endive | Chicorée | Endivia | Endivien salat |
| - belga | Chicory | Endive | Endivia de Bruselas | Chicoree, m |
| - riccia | Curly endive | Chicorée frisée | Escarola | Frisee, m |
| Insalata | Salad | Salade | Ensalada | Salat, m |
| - appena raccolta | Fresh salad | Salade fraîchement cueillie | Ensalada recién cocida | Salat aus frischer Ernte |
| - aromatica | Aromatic salad | Salade aromatique | Ensalada aromática | Würziger Salat |
| - di campo | Wild salad | Salades des champs | Ensalada de campo | Feldsalat |
| - di germogli | Sprout salad | Salade de pousses | Ensalada de brotes | Sprossensalat |
| - di patate | Potato salad | Salade de pommes de terre | Ensalada de patatas | Kartoffelsalat |
| -Di stagione | Salad in season | Salade de saison | Ensalada de tiempo | Salat der Saison |
| -di verdure | Vegetable salad | Salade de légumes | Ensalada de verduras | Rohkostsalat |
| -di verdure cotte | Cooked vegetable salad | Salade de légumes cuits | Ensaladas de verduras cocidas | Gemüsesalat |
| -esotica | Exotic salad | Salade exotique | Ensalada exótica | Exotischer Salat |
| -fresca dell'orto | Garden-fresh salad | Salade fraîche du potager | Ensalada fresca de la huerta | Salat,frisch aus dem Garten |
| Mista | Mixed salada | Salade panachée | Ensalada mixta | Gemischter Salat |
| -multicolore | Multicoloured salad | Salade multicolore | Ensalada multicolor | Bunter Salat |
| -nizzarda | Salad Nicoise | Salade niçoise | Ensalada nizarda | Nizza-Salat |
| -riccia | Curly salad | Salade frisée | Escarola | Frisee,m |
| -selvatica | Wild salad | Salade sauvages | Ensalada silvestre | Feldsalat |
| Insalata tiepida di porcini | Lukewarm wild | Salade tiède de cèpes | Ensalada templada de hongos calabaza | Warmer Steimpilzalat |
| -tropicale | Tropical salade | Salade tropicale | Ensalada tropical | Tropischer Salat |
| -verde | Green salad | Salade verte | Ensalada verde | Grüner Salat |
| Issopo | Hyssop | Hysope,f | Hisopo | Ysop |
| Lampascioni | Tassel hyacinths | Muscaris à toupet | Cebollas de albarrana | Traubenhyazithe, f |
| Lattuga | Lettuce | Laitue | Lechuga | Lattich, m |
| -a cappuccio | Cabbage lettuce | Laitue pommée | Lechuga flamenca | Kopfsalat |
| - romana | Romaine; cos lettuce | Laitue romaine | Lechuga romana | Römischer Salat |
| Lattughella > Valerianella | ..... | ..... | ..... | ..... |
| Legumi | Pulses | Légumes | Legumbres | Hülsenfrüchte, f |
| Lenticchie | Lentils | Lentilles | Lentejas | Linsen |
| Lupini | Hops | Lupins | Altramuces | Lupinen, f |
| Macedonia di verdure | Vegetable salad | Macédoine de légumes | Macedonia de verduras | Gemüsesalat, m |
| Mais | Corn;maize | Maïs | Maiz | Mais |
| Melanzane | Aubergines | Aubergines | Berenjenas | Auberginen |
| - al funghetto (con salsa di pomodoro e aglio) | Aubergines sautéed with tomato sauce & garlic | Aubergines à la sauce tomate et à l'aïl | Berenjenas con salsa de tomate y ajo | Auberginen mit Tomatensauce u. |
| Alla parmigiana > | ..... | ..... | ..... | ..... |
| Parmigiana di melanzane | ||||
| - farcite e fritte | Stuffed & fried Aubergines in oil | Aubergines farcies et frites | Berenjenas rellenas y fritas | Gefüllte Auberginen, Hirse, f |
| - sottolio | Aubergines in oil | Aubergines à l'huile | Berenjenas en aceite | In Öl eingelegte Auberginen |
| Miglio | Millet | Mil; millet | Mjio | Hirse, f |
| Mostardina > Peperella | ..... | ..... | ..... | ..... |
| Mousse di sedano | Celery mousse | Mousse de céleri | Mousse de apio | Sellerie-Mpusse |
| Muscari > lampascioni | ..... | ..... | ..... | ..... |
| Navoni | Swedes | Rutabagas | Nabos | Steckrü ben, f |
| Nidi di patate | Potato nests | Nids de pommes de terre | Nidos de patatas | Kartoffelnester, n |
| - di verdure | Vegetable nests | Nids de légumes | Nidos de verduras | Gemüsenester |
| Ortica | Nettle | Ortie | Ortiga | Brennessel |
| Orzo | Barley | Orge, f | Cebada, f | Gerstengraupen |
| - alle erbe profumato | Barley with aromatic herbs | Orge aux herbes profumées | Cebada con hierbas aromáticas | Gerstengraupen, f pl |
| Padellata di porcini | Pan-fried wild mushrooms (porcini) | Poêlée de cèpes | Hongos calababaza a la sartén | Steinpilz-Pfanne |
| Pannocchia di granoturco | Corn on the cob | Épi de maïs | Mazorca de maiz | Maiskolben, m |
| Parietaria | Pellitory | Pariétaire | Parietaria | Glaskraut, n |
| Parmigiana di melanzane | Aubergine casserole | Gratin d'aubergines | Pastel de berenjenas | Auberginenauflauf,m |
| Pasticcio di verdure | Vegetable casserole | Gratin de légumes | Pastel de verduras | Gemüsepastete,f |
| Pastinaca | Parsnip | Panais, m | Cirivia | Pastinake |
| Patate | Potatoes | Pommes de terre | Patatas | Kattoffeln |
| -al cartoccio | Potatoes baked in foil | Pommes de terre en papillote | Patatas en papillote | Kartoffeln in Folie gebacken |
| - al cartoccio in camicia | Jacket potatoes | Pommes de terre en robe des champs | Patatas en papillote con pellejo | Folienkartoffeln |
| - al forno | Backed potatoes | Pommes de terre au four | Patatas al horno | Ofenkartoffeln |
| - al prezzemolo | Potatoes with parsley | Pommes de terre persillées | Patatas con perejil | Petersilienkartoffeln |
| - all'inglese (bollite con burro) | Potatoes English style (boiled,with butter) | Pommes de terre à l'anglaise (bouillies au beurre) | Patatas a la inglesa (cocidas, servidas con mantequilla) | Kartoffeln nach englischer Art (Salzkartoffeln mit Butter) |
| Alla berrichonne (con pancetta e cipolla) | Potatoes berrichonne (with bacon & onions) | Pommes de terre à la berrichonne (au lard et aux oignons) | Patatas a la berrichonne (con tocino y cebolla) | Kartoffeln Berrichonne (mit bauchspeck u. Zwiebel) |
| - alla crema | Creamad potatoes | Pommes de terre à la crème | Patatas a la crema | Rahmkartoffeln |
| - alla fiorentina (farcite con spinaci, gratinate con salsa mornay) | Potatoes Florentine style (stuffed with spinach, broiled with Mornay sauce) | Pommes de terre à la florentine (farcies aux épinards gratinées à la Mornay) | Patatas a la florentina (rellenas con espinacas, gratinadas con salsa mornay) | Kartoffeln nach lorentiner Art (mit Spinatfüllung u. mit Mornay-Sauce gratiniert) |
| - alla fornaia (al forno con cipolle) | Baker's potatoes (baked with onions) | Pommes de terre boulangère (au four, avec des oignons) | Patatas a la panadera (al horno con cebollas) | Bäckerin-Kartoffeln (mit Zwiebeln im Ofen gebacken) |
| - alla lionese (con cipolle) | Potatoes Lionese style (with onions) | Pommes de terre à la lyonnaise (aux oignons) | Patatas a la lionesa (con cebollas) | Lyoner Kartoffeln (mit Zwiebeln) |
| - americane | Sweet potatoes |